[牙买加]马龙·詹姆斯提示您:看后求收藏(128小说www.128xs.com),接着再看更方便。

——我都不知道这个词是什么意思。

——没关系,别担心。

——真是有意思,这儿乒乒乓乓闹得这么凶,居然一直没人来看究竟出了什么事。

——今天晚上是不会有人来的,我的老兄。

——你走进来我就应该猜到了。你不会告诉我你到底是谁的人,对不对?

——就好像我不能告诉你是谁杀了肯尼迪。真该死,今晚我的笑话一个比一个烂。

——是啊,大爱医生,今晚让我笑的肯定不是你的笑话。

我耸耸肩。他站起身,走到正对着我的铁栏杆前。

——要是我乖乖闭嘴,不提任何重要的事情呢?

——你指的是你威胁要说出去的那些事情吗?

——对。

——你知道现在最重要的是什么吗?

——你真以为一个小人物就能搞垮任何人?

——基他妈的督,你们牙买加人就喜欢用问题回答问题。我不知道,乔西,因为是你提出了那种可能性。

——告诉你的老板,我们可以商量一个结果。他们打好他们的牌,我就突然忘记1981年之前的所有事情。我可以说条条大路通向我。1976年不关他们的事,1979年也一样。我指的是缉毒局,他们只想要我认贩毒的罪。

——于是电视上的谐星就可以不制作南希·里根的特别节目了?

——什么?

——又一个烂笑话。

——告诉你的老爸,咱可以卖给他们一个失忆症,要价甚至不会太高。

——别这么做,乔西。

——做什么?

——求饶命。

——坏人才不他血逼的求饶命呢。

——好吧,无论你在做什么,都别做下去了。

——我只是在和你讲道理,路易斯。从你认识我到现在,我什么时候不讲道理了?你觉得缉毒局会有任何证人吗?我的律师说我顶多会被判七年,而且只是因为贩毒和敲诈勒索。其他的罪名根本站不住脚。

——你似乎很方便地忘记了很多事情。

——比方说?

——你刚才可不是这么说的。你说要是他们让美国佬抓住你,你就带着所有人一起下地狱。反正就是这个意思,不过用的是你那种多姿多彩的语言。那么,小哥,这样看起来……

——你看看你周围。巴比伦倒台了吗?你以为这是干什么,路易斯?你真以为他们把我关起来了?等他们为大报纸演完一场好戏,开完盛大的记者发布会,说他们赢得了毒品战争,等他们意识到他们不可能永远关着我,你看过多久他们就会不再在乎。这些烂事只是为了给罗纳德·里根和乔治·布什脸上贴金,让大家以为他们拯救了宝贵的白种姑娘,没让她们变成可怜的吸毒婊子。你等着看吧,等美国佬的这堆烂事结束,我用不了多久就会回到哥本哈根城,就好像什么事情都没发生过。我会记住我的朋友,路易斯。也会记住谁企图让我烂死在监狱里,还有谁企图杀死我。我会记住的,路易斯。麦德林也会记住的。

——你确定派我来的不是麦德林吗,约瑟夫?

和平时一样,你从乔西的脸上看不出任何东西。你必须看他有没有像此刻这样攥紧拳头,微微拱起肩膀,吞下一口气然后吐出来,站得笔直但脊背略略弯曲,整个身体异常僵硬。对,这句话给他的打击很大。他用最轻的声音说了一句话,我险些请他重复一遍:

——是麦德林派你来的?

——你知道我不能告诉你。但是说真的,约瑟夫,其实并不重要。这些都不重要。你说了你能做什么,你想讨价还价。你已经知道结果了,兄弟。要是他们还对做交易感兴趣就会派其他人来,而不是我。