Aki妨提示您:看后求收藏(128小说128xs.com),接着再看更方便。

接下来一个礼拜,斯黛始终处于对她而言极为高强度的工作状态之中。

为了保证自己不像过载的机器一样垮掉,她甚至推掉了在工作日的晚上参与魁地奇球队的陪练。

查理还未来得及对此深表遗憾,周三的晚上就被斯黛单独拉到球场,和几个彼此玩得还算要好的各个学院的学生们一起,痛痛快快地打了场午夜魁地奇娱乐赛。

打球对斯黛来说是休整,为此,唐克斯只能舍命陪君子,从十一点开始追金色飞贼,直到深夜一点多。

周四,斯黛给卡米拉寄出的信件终于有了回音。

当时斯黛正在西弗勒斯的办公室里一边烤壁炉,一边嘀咕着要不干脆跟着猫头鹰杀到卡米拉的面前。

办公室的门被敲响,一只通身雪白的猫头鹰叼着信站在门口。

拆开信,内容如下:

海克森:

今天我才收到你寄来的信件,你提到了关于加拉提亚·梅乐思的事情。我很惊喜能得到你的邀请,你没有去找利亚姆,难道是知道他的生意最近好几年都不见起色?

说实话,我对你提出的疗养院很感兴趣,请原谅我之前对你的无礼。不知道你的研究进行到哪一部分,以我目前的经济能力,的确可以做一点儿贡献,但在未能得到更多信息之前,恐怕我无法完全信任你说的每一个字。

如果你能答应在一月七日的晚上来我家用餐,我们详谈一番,那就再好不过了。现在我搬去了稍远的地方,但是这儿很清静,风景也很美丽,我想你会喜欢。

若你有意愿,请尽快给我回信,我会邀请埃文夫人一起,在这里等候你。

卡米拉·梅乐思

西弗勒斯看完这封信,不甚愉悦地将它搁到桌上:“很难找到一个比她更加没有礼貌的人。”

“你是不是刚看到开头的这个称呼,就想要拒绝她?”斯黛笑着说,“的确,这封信看起来完全不像是个英国人写的。”

话是这么说,但斯黛还是得赴约。

她抽出一张羊皮纸,开始给卡米拉回信。

西弗勒斯忽然开口:“我和你一起去。”

西弗勒斯记得,两个月前,斯黛应邀赴约梅乐思家族的人的晚宴邀请那次,可没发生什么好事儿。

斯黛蘸墨水的羽毛笔在空中悬停片刻片刻,很快在纸上写下:我将与我的好友西弗勒斯·斯内普一同拜访。

……

一月七日是个礼拜天,斯黛和西弗勒斯按照卡米拉给出的地址,通过飞路网前往一家茶馆。

卡米拉的家离茶馆有大概五公里的距离,抵达大宅门口的斯黛从扫帚上跳下来时,额前的卷发都结了一层薄薄的白霜。

紧跟在斯黛身后的西弗勒斯在站定后,刚准备伸手去烘干斯黛身上的雪粒,不知在门口等待多久的埃文夫人先他一步迎上前。

埃文夫人体贴地用一条暖烘烘的帕子掸下斯黛身上的雪,再准备去接待西弗勒斯时,西弗勒斯已经先一步将雪花拂去。