(苏)尼·奥斯特洛夫斯基提示您:看后求收藏(128小说128xs.com),接着再看更方便。

“过几天累坏了,就不会这么干了,”卢莎不以为然,“一开始都这样……”

整整一夜,保尔干得精疲力尽。早晨七点,一个胖圆脸,流里流气的男孩来接班,保尔便将两只烧开的茶炉交给他。

男孩见什么都已弄妥,茶炉烧开了,便两手一插,从咬紧的牙缝里往外挤唾沫,狠天狠地似的白了保尔一眼说:

“喂,傻瓜,明天早晨准六点接班。”

“六点? ”保尔问,“七点吧?”

“人家七点是人家,你六点,别啰嗦,再说我立刻叫你脑袋上长包!你小子不开窍,才来就不老实听话。”

交了班的女工兴致勃勃地听两个孩子拌嘴。那男孩的无赖与挑衅很是激怒了保尔。他朝男孩逼近一步,恨不得揍他,但怕被开除,就忍住了。虎着脸说:

“你别吼,别吓唬我,小心自讨苦吃。明天我七点来,要打我不会怕你。想试吗?我奉陪!”对方朝开水锅退了一步,瞧着狠狠的保尔,没料到碰上这样一个硬钉子,倒有些茫然失措。

“好,走着瞧!”他有些含含糊糊。

头一天平安无事。保尔走在回家的路上,感觉用劳动可挣得工钱,自己已成人了。现在他工作了,谁也不能再说他吃闲饭了。

早晨的太阳正从锯木厂房后冉冉升起。很快,保尔的家便显现出来,近在咫尺,就在列辛斯基家后面。

“妈妈大概刚刚起床,我就工作结束了。”保尔加快了步子,一边想一边吹着口哨。“不让我上学也好,反正那混蛋的神父不是好东西,真想啐他一口。”想着想着,他已到了家门口,走进篱笆门,又想:“对,还有那个黄毛小子,一定狠狠地揍他一顿。”

母亲已在院里忙着生炊,看到儿子回来忙问:“怎么样?”

“挺好,挺顺利。”保尔回答。

母亲想要提醒他什么,可他已明白了。透过窗户,他看见 阿尔焦姆哥哥宽大的后背。

“怎么,阿尔焦姆回来了?”他心里很不平静。

“昨天回来的,留家里不走了,就在机车库上班。”保尔犹豫着推开了房门。

魁梧雄壮的阿尔焦姆坐在桌边,背向保尔。他扭头看着弟弟,浓眉下的眼睛里射出两道 严厉的目光。

“哦,会撒烟末的英雄回来了?你可真行啊!”

“他全知道了。”保尔心想。“要挨骂了,或许更糟。”保尔怕阿尔焦姆。

但看起来,阿尔焦姆并不想动手。他坐在凳子上,胳膊肘抵住桌子,望着保尔,说不清那是嘲弄还是鄙视。

“看来你已大学毕业,满腹知识,现在倒起泔水了?”

保尔只低头盯着一块地板,专注地研究着一颗露出的钉子头。可阿尔焦姆从桌边站起来进了厨房。

“看样子不会挨揍了。”保尔略微轻松了一下。

喝茶时,阿尔焦姆心平气和地问清了保尔在学校里所发生的一切。

“你这样乱闹,长大怎么行啊 ?”母亲忧心忡忡,“看他怎么办?他到底像谁啊?上帝,真让我费尽了心血!”母亲唠叨个不停。

阿尔焦姆推开空杯子,对保尔说: